Originally posted by Sydney:
Good choice, Virginia! What can I say? I'm a sucker for good professors and the best was an Ancient Greek prof.
Ketchup? With salad? Certainly not a French dish!
No, I don't think so.
No problem, Virginia. I'll write in English. Or at least, I'll try to: sorry for the mistakes.
Trust me, you make less English mistakes than I do, and it's my native tongue.
And speaking of mistakes, the funniest mistake I ever saw was in the French translation of the show L&C.
.
.
.
In Soul Mates (I think), Lois speaks about the black teddy Clark bought her. The translator was certainly tired, VERY tired because we sometimes use the English word "teddy" fot this sort of lingerie. And he translated it with the word "nounours".... and this word means "teddy bear"!
So, I thought that it was the black and white teddy bear that Clark won for Lois in Smallville. Sure, I was a little surprised: why did Lois want this teddy bear for her wedding night. It was cute, but....
Well, LnC were going to have a much more innocent honeymoon than we were led to believe.
Clearly the dubbers weren't watching the show or they'd have said something about the error.